Openbravo-rus.ru

Образование по русски
3 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Польский за 7 уроков

Самоучитель польского языка как игра

Как самоучитель обучает польскому языку? С помощью данного самоучителя вы свободно сможете читать на польском языке. Самоучитель построен в виде простой игры, чтобы мозг не уставал. Уделяйте самоучителю, по 2 часа вдень, чтобы играя в тренажер, вы смогли знать польский уже через месяц. Как происходит процесс самообучения, играя на тренажере? По левой и по правой стороне располагаются карточки со словами. Вы сопоставляете карточки с фразами польского языка и соответствующего перевода на русском. Логика самоучителя построена так, чтобы фразы максимально быстро запоминались. В определенный момент у пользователя формируется в памяти собственная база слов и вырабатывается языковая интуиция. Самоучителем предусмотрены все приемы для развития языковой интуиции и наработки базы фраз в памяти ученика.

Когда будут результаты от самообучения? По левой стороне русские слова, по правой стороне польские слова. Вам необходимо сопоставить и выбрать пары карточек, которые соответствуют польскому слову и переводу его на русском. Вы можете использовать любой порядок: указывать сначала на русскую или на польскую карточку со словом или фразой. В самоучителе всего 20 плюс 1 урок. Ниже карточек расположены ссылки на уроки. Двадцать простых уроков и один сложный. Для начального уровня знаний польского языка рекомендуется пройти сначала простые уровни. После чего можете испытать свои возможности на сложном уровне. Когда вы пройдете сложный уровень, берите любою газету или книгу, написанную на польском языке, и восхищайтесь своим достижением. Я не желаю вам терпения в самообучении, а желаю получить удовольствие и пользу от обучающей игры. Владейте польским языком уже через месяц.

Овладеть польским языком за кротчайшее время самообучения

Существуют разные стратегии для обучения польского языка.

Различные уроки, курсы, лекции, по иностранным языкам придерживаются одной и той же стратегии. Знакомство с алфавитом и транскрипциями; произношение букв, звуков; грамматика, лексика, логика. Вроде бы все по правилам, как будто так должно и быть. Но многими из нас замечен тот факт, когда луди, уезжают за границу, работать на разнорабочих должностях, где не требуются знания местного, национального языка. А через 2-3 месяца они возвращаются и говорят и понимают иностранный язык лучше самого доблестного ученика, который целенаправленно занимается уже полгода. Более того у «туристических работников» вырабатывается даже акцент, который проходит через некоторое время. Интересно, но факт. В чем же секрет? Все зависит от правильной стратегии. Нет ничего плохого, когда делать все по правилам в изучении польского языка. Только если вы хотите выучиться на полиглота. И вы хотите разбираться во всех тонкостях польских грамматиках, лучше самого поляка. Но вам нужно уже через месяц свободно читать и понимать польский язык. Вам нужен более краткий путь.

Простая тактика самоучителя польских фраз

На самом деле все просто: учите базу польских фраз, читаете польские книги, общайтесь в чате в социальных сетях с поляками и вы быстро на полном автомате будете улавливать всю логику, грамматику и лексику польского языка. Конечно, сначала ознакомьтесь с простыми правилами буквосочетаний, и произношений звуков. В польском языке существует несколько специфик. Все они приведены ниже. Вы можете назвать этот подход: «не качеством, а количеством» и вы будете совершенно правы. Но прежде чем оспорить такой подход – оглянитесь. Знаете ли вы все тонкости и правила склонений, формы глаголов, и т.п., в своем родном языке? Конечно же, нет! Вы помните, какие-то отрывки правил из школы. А когда говорите, то не подбираете для каждого слова правило, чтобы правильно его склонять, прежде чем произнести его вслух. Вы не знаете большинство правил создания словоформ. И не знаете, почему следует говорить именно так. Вы просто говорите потому, что вы так уже привыкли говорить. Четырех летний ребенок то же не учился на филолога. Но он достаточно хорошо уже умеет говорить и склонять большинство слов без знаний всяких сложных правил. Поэтому, учитесь запоминать как можно больше фраз, чтобы научиться читать. Когда вы будете читать, вы сможете и говорить и писать. Люди, которые много читают, умеют писать безошибочно. При этом, не зная правил грамматики. Не бойтесь большого количества слов, которое содержится в языках.

Сколько уделять время самоучителю, чтобы выучить польский язык?

В русском языке на сегодняшний день насчитывается 152 275 слов. Но я вас уверяю, все слова 99% россиян не знают. Кроме того количество словарного запаса в языках медленно изменяется чаще в большую сторону. Но и есть такие слова, которые люди уже перестают употреблять (это все филология). В польском языке на сегодняшний день 118 714 слова. Но для того чтобы общаться с людьми, читать газеты, смотреть телевизор вам достаточно всего 2 500 слов. Более того когда вы овладеете знаниями польских слов в количестве 1200, вам уже можно приступать к чтению книг на польском языке. Если в тексте вы узнаете 40% фраз. Вы обязательно по смыслу догадаетесь, о чем идет речь. Читайте книги на польском языке. Сосредотачиваясь на смысле текста, а не на грамматике и правилах. Уделяйте польскому языку время, ежедневно. Лучше часто, но мало, чем редко, но много. И тогда вы сможете, быстро обучиться. Вы сможете быстро автоматически строить фразы и предложения. Без пауз. Играйте, читайте, а все остальное запомнится автоматически.

Жизнь и работа в Польше Польский язык и традиции

Освоить иностранный язык не так просто, поэтому каждый вибирает для себя удобный способ. Конечно, самым лучшим вариантом является обучение с носителем языка. Но что делать, когда не хватает времени и возможностей? Ответ найден. Мобильные приложения. Очень удобно, когда материалы находятся под рукой и потренироваться можно в любое время. Мы подготовили для Вас, дорогие наши читатели, список из ТОП-10 модильных приложений для изучения польского языка.

Итак, выучит польский язык вам помогут следующие приложения. Их без труда найти в интернете и установить на свой телефон.

Читать еще:  Цветы канзаши видео уроки

Бесплатное приложение включает в себя 99 тем и 1700 польских слов. С этим приложением вы легко и весело изучаете польский язык с практической лексикой, которая запоминается благодаря яркой графике и быстрым мини-играм.

Так же бесплатное приложение, для изучения польского языка. Содержит такие темы как: польский для начинающих — приветствие, телефон, цифры, дни, месяца, времена года и цвета. Приложение одновременно служит как мобильным словарем, так и удобной книгой в изучении языка. Курс польского для начинающих и продвинутых всегда имеешь под рукой.

Это лёгкий и весёлый новый способ выучить польский язык. Программа содержит 6000 слов с рисунками, фонетические транскрипции и записи произношений носителями языка. Словарный запас охватывает 15 тематических вопросов разделены на 140 подтем.

Елена Шипилова представляет бесплатный курс «Польский язык за 7 уроков», который поможет с нуля поднять свой польский до уровня нормального общения на основные темы. Курс для начинающих и поэтому построен просто, логично, структурировано и кратко. В курс вошла только базовая грамматика польского языка, которая чаще всего используются людьми для нормального и свободного общения на польском языке.

Это простое и удобное приложение для тех, кто хочет быстро и легко выучить польский язык. Оно идеально подходит как для начинающих, так и для продвинутых пользователей. Особенности: высокое качество переводов, возможность создания своего собственного списка фраз, не требует подключения к интернету.

С помощью приложения вы изучите базовые диалоги, запомните основные слова и сможете использовать их для построения предложений и фраз. По окончанию 45-минутного модуля вы сможете воспроизвести диалоги вашим собственным голосом. Новейшая система распознавания речи и алгоритм повторений гарантируют эффективное изучение языка. По завершению уроков вы будете свободно владеть самыми важными 5000 слов и выражений.

Бесплатное приложение содержит 30 уроков. Даже не имея достаточных знаний на данный момент, вы очень быстро научитесь свободно говорить короткими предложениями в реальных жизненных ситуациях. Методом получения быстрых результатов является сочетание аудиозаписи и текста. Содержание соответствует уровням A1 и A2 по общему европейскому стандарту.

Приложение содержит польско-русский словарь c дидактическими карточками и переводами 10 000 слов. Бесплатные уроки польского для начинающих, продвинутых учащихся, взрослых и детей. Есть новаторская функция обучения во сне, разработанная ведущими исследователями. Быстро выучите наиболее часто употребляемые слова и фразы.

Приложение сделано, чтобы изучать польский язык было легко и весело. С помощью различных мини-игр и интерактивных техник, вы сможете погрузиться в язык. Традиционные уроки могут быть скучными, однообразными и совсем не увлекательными. В Линге сделали процесс изучения языка веселым с помощью головоломок, игр, задачек и опросов, чтобы научить вас читать, писать и говорить.

Бесплатный разговорник польский языка. Подробный разбор каждой фразы и их английский перевод слово в слово. Сохраните ваши любимые фразы и слова, чтобы просматривать их без спешки. Пополните свой словарный запас с помощью флэшкарточек с раздельной техникой повторения. Проверьте свои знания с забавной языковой викториной.

Прошедшее время в польском языке. Урок 5/7. Польский язык для начинающих. Елена Шипилова.

http://speakasap.com/ru/polish-lesson5.html — Прошедшее время в польском языке. Урок 5/7. Польский язык для начинающих. Елена Шипилова.

Для глагола быть, когда мы говорим:

Она была в отпуске.

być — był
byłem (am) w domu
byłeś (aś) w domu
był (a) w domu
byliśmy
(byłyśmy) w domu
byliście
(byłyście) w domu
byli (były) w domu

Как видите, все довольно просто: буква ć заменяется на ł и прибавляются нужные окончания в зависимости от местоимения. Точно так же работают и другие глаголы, не только глагол быть:

kupić — kupił
kupiłem (am) auto
kupiłeś (aś) auto
kupił (a) auto
kupiliśmy
(kupiłyśmy) auto
kupiliście
(kupiłyście) auto
kupili (kupiły) auto

В скобках указаны окончания, которые употребляются для множественного числа женщин. Так если «они, мы или вы (девочки) купили машину», окончанием будет -łý + -śmy и -ście.

————
Польский язык за 7 уроков:

Урок 1. http://youtu.be/cpYrf2ZRyG4 — Местоимения и глагол być (быть) в польском языке.
http://speakasap.com/ru/polish-lesson1.html

Урок 2. http://youtu.be/AOLGttwLPH4 — Глагол mieć (иметь) в польском языке.
http://speakasap.com/ru/polish-lesson2.html

Урок 3. http://youtu.be/8ZznDdeuK-Q — Спряжение глаголов в польском языке.
http://speakasap.com/ru/polish-lesson3.html

Урок 4. http://youtu.be/rmr1kh-ouk0 — Модальные глаголы в польском языке.
http://speakasap.com/ru/polish-lesson4.html

Урок 5. http://youtu.be/gMquzYRp-YA — Прошедшее время в польском языке.
http://speakasap.com/ru/polish-lesson5.html

Урок 6. http://youtu.be/X6X6D1jwR2o — Союзы «если бы», «для того чтобы» в польском языке
http://speakasap.com/ru/polish-lesson6.html

Урок 7. http://youtu.be/hqZCgntgVzg — Будущее время в польском языке.
http://speakasap.com/ru/polish-lesson7.html
————

Елена Шипилова. Видео часть курса польский язык для начинающих за 7 уроков http://speakasap.com/ru/polish-in-7-lessons.html

Разговорные мини-курсы по польскому языку на базе 7 уроков — http://speakasap.com/ru/pl-mini.html

Мы помогаем Вам достичь Вашу Цель, для которой нужно умение общаться на польском языке.

Все материалы на сайте speakasap.com разработаны таким образом, чтобы дать только самое важное и нужное из польского языка + все объяснено очень просто и доступно, что экономит время на понимание грамматической темы и правила.

Подпишитесь на наш канал!
http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=eustudy

Наш сайт http://speakasap.com

ВКонтакте: http://vk.com/speakASAP
Facebook: http://www.facebook.com/speakASAP
Одноклассники: http://www.odnoklassniki.ru/speakasap
Twitter: http://twitter.com/speakASAP
Наш Блог: http://blog.eustudy.ru

Мы ищем выдающихся людей — http://speakasap.com/ru/jobs.html

Язык не цель, а Средство для достижения Цели! Елена Шипилова.

Видео Прошедшее время в польском языке. Урок 5/7. Польский язык для начинающих. Елена Шипилова. канала speakASAP — Елена Шипилова

Как быстро я выучила польский язык

Хотя польский язык и похож на русский или украинский, нормально общаться с поляками без знания их языка не получится. В изучении польского хороши все средства: учебники, курсы, художественные книги и фильмы и, конечно же, общение.

Всем привет! Приветствую вас на своем канале!

Вы очень часто спрашиваете меня, как я отношусь к польскому языку, как быстро я его выучила, насколько он отличается от русского или украинского. В этом видео хочу рассказать вам, как я учила польский язык, и поделиться полезными ссылками и книжками. Прежде чем начну делиться полезной для вас информацией, пожалуйста, подпишитесь на мой канал и будьте первыми. Кто видит мои новые видео.

Читать еще:  Видео уроки для мужчин

Когда мы собирались ехать в Польшу, мы не учили специально польский язык. Вначале у меня была маленькая попытка что-либо сделать, «Польский для русских», по-моему, так она называлась. Я открыла, как подобает, на алфавите и когда увидела все эти буквы, которые странно произносятся, у которых нет аналогов в русском языке, я ужаснулась, закрыла и решила, что я лучше это оставлю, и, приехав в Польшу, я начну учить Польский язык.

Была пара попыток послушать какую-нибудь польскую речь или какие-нибудь уроки польского языка, и мне почему-то показалось, что он очень похож на украинский, и если мы приедем в Польшу, то сможем без проблем изъясняться на украинском языке. Но не заблуждайтесь, пожалуйста, потому что поляки совершенно не понимают украинского языка. Еще мы столкнулись с таким моментом, так было у нас, может быть, у кого-то по-другому, но когда мы говорили с поляками и буквально ошибались в одной букве или делали немного неправильное ударение, они тебя абсолютно не могли понять, о чем вообще идет речь.

Вы уже подписались на наш Telegram-канал про жизнь в Канаде?

Люди более раннего поколения учили русский язык в школах. Это, безусловно, нам помогло, когда мы приехали, потому что более взрослые люди могли нас хотя бы понимать, не разговаривать, но понимать. Нам повезло, что когда мы приехали, мы познакомились с очень многими людьми из Украины, Беларуси, которые разговаривают на украинском и русском языке. Первые несколько месяцев они везде ходили с нами и все переводили. Мы за это очень-очень благодарны им.

Что мне помогло выучить польский язык. Безусловно, это общение. Мы общались с поляками несколько раз в неделю. Мы не заканчивали специальных курсов не ходили в специальные школы, просто живое общение с друзьями, слушали польскую речь, пытались что-то повторить. Это мне дало в течение трех недель хотя бы понимать, о чем говорится. 70%-80% я уже начала понимать, о чем идет речь. Месяца два мы слушали, и пытались что-то говорить. Мой вам совет: не бойтесь разговаривать на польском языке! Просите своих друзей, чтоб они вас поправляли, если вы говорите что-то неправильно, даже если вы не знаете.

Хотя у каждого возможности свои, очень сложно, изучая польский язык, сразу начать разговаривать правильно. Практика, практика и еще раз практика! Спустя два месяца мы просили наших знакомых позаниматься с нами польской грамматикой. Мы взяли несколько уроков, но в этом курсе нам посоветовали замечательную книгу, которая называется «Zaczynam mówić po polsku». В этой книге замечательно расписана вся грамматика. Эта книга только на польском языке. Первые два месяца, когда мы приехали, польский был уже немного на слуху. Мы видели польские надписи, было какое-то общение по-польски в магазинах и с друзьями. Я прибегла к такому замечательному курсу, как польский за 7 уроков: http://speakasap.com/ru/polish-lesson1.html. Думаю, вам он будет полезен.

Безусловно, когда приезжаешь в Польшу и сталкиваешься здесь с языком, с людьми, культурой, то мне было гораздо проще воспринять этот язык и начать его изучать. У меня нет способности к изучению иностранных языков, для меня это что-то очень тяжелое. Для меня проще математика, точные науки, веб-дизайн, но ни в коем случае не языки. Это что-то очень сложное, очень тяжелое для меня. Насколько я читала разные книги об изучении языков, у каждого человека есть свои способности. Кому-то легче воспринимать на слух, для кого-то легче какие-то образы, кому-то ассоциативное мышление. Можете читать польские книги, смотреть фильмы на польском, разговаривать, прослушивать какие-то диалоги. Найдите способ, который будет более оптимальным и удобным для вас. Еще очень замечательная книга по польской грамматике называется «Ten ta to». Еще один замечательный курс, который нам недавно порекомендовали, называется «Польский за 4 недели». Замечательная книжка, которую можно скачать в интернете вместе с аудио уроками. Книга основана на диалогах по разным тематикам. Расписываются диалоги, которые очень легко понимать. Потом расписывается грамматика, ну ив конце слова. Вы слушаете произношение, и перед глазами у вас есть все это в написанном виде. Вы можете прослушивать диалоги в дорогах, повторяя разные слова, или читать на удобных устройствах.

Если вам было полезно это видео, то оставляйте лайки, пишите комментарии! До новых встреч! Пока!

Цифры на польском языке с транскрипцией

Изучения цифр на польском является обязательным этапом на пути к освоению языка. Они столь употребительны, что игнорирование или желание оставить их «на потом» лишь тормозит ваше обучение. За примером далеко идти не нужно: за первые 2 дня в Польше мне пришлось с ними столкнуться столько раз, что я плюнул на программу по которой учился, и в срочном порядке стал изучать «еден, два, тши». Собственно, самое занятное, что в польском цифры вовсе не сложные, используют ту же механику построения как и в русском языке, а страшными кажутся лишь на первый взгляд (или слух, как кому удобнее ).

Пожалуй, никаких «техник», облегчающих их изучение нет, нужно взять и заучить. Но я, всё же, разделил изучение на 2 этапа: за первый раз мы освоим первый десяток, за второй — все остальные.

Таблица использует уже привычный для нас формат со звучанием на польском языке (аля русской транскрипцией), но всё же я настоятельно рекомендую использовать знания алфавита, полученные в одном из предыдущих уроков.

Да, они немного перенасыщены шипящими, но что поделать — мы ведь польский с вами учим, не так ли? Попробуйте довести до хорошего уровня знания базовых цифр, после чего можно приступать ко всем оставшимся.

Читать еще:  Екатерина фирсова стретчинг урок 10

Цифры 18+ 11+

Также как и в русском языке, все цифры начиная от одиннадцати используют в основе произношения первый десяток. Закономерности окончаний для русскоязычного здесь не должны составить особого труда ибо логика используется точно такая же.

Лишь один момент хотелось бы отметить: обратите внимание на произношение цифр, которые используют «5» и «9», они — исключение, ибо читаются не так, как пишутся. Связано это с естественным упрощением, ибо сложно выговаривается даже опытным поляком.

Видео

Хотелось бы заметить, что в видео «15» и «19» и т.д. произносятся по правилам «ę» (пеНтнашьче), скорее всего это сделано из-за того, что при съемке видео они специально старались сделать всё по-правилам. На самом же деле поляки так не говорят, в доказательство этого второе видео (*в наручниках через дверь*: долго будете здесь сидеть? // 15 лет, но буду подавать на апелляцию )



Комментарии 15

шь = ш, но никак не шьч = щ. Если произносить правильно и не думать, что это щ, то звук довольно сильно отличается

Окончание, мой друг, не читается -наще, потому что это ваще туфта чистой воды, только -насьте. Piętnaście — пентнасьте.
Пеньсет от слова пень? По идее, должно быть пентьсет — pięćset.
А это даже и после поллитры не выговоришь: джьевеньсэт! Я так понимаю, это дзевентьсет — dziewięćset?
А шипящих явно переборщщщил. Их там поменьше будет.

Всех благ, Артур.

Если вы, мой друг, хотите, чтоб вашу критику воспринимали не в штыки — давайте общаться со взаимным уважением.
Вопрос о ще/сьце с

70% перевесом выигрывает ще, лично делал опрос среди как русскоговорящих знакомых так и поляков. Слышиться вам насьце — пожалуйста, говорите так, будете казаться приезжим со въетнама. Не хотите соглашаться — смотрите видео и принимайте решение звучания как вам угодно.

Критику мою можно воспринимать так, как кому вздумается, а хоть бы даже и в штыки.
Только вот учить народ говорить так, чтобы за версту слышно было, что вбил себе мочалку в глотку и кроме шипяще-свистящих ничего выдавить из себя не в состоянии, ссылаясь нa видео, – это к себе самому относится безо всякого взаимного уважения.
Видео (и не в первый уже раз) посмотрел со всем своим великим удовольствием.
Не хочу вас расстраивать, но у меня всё хорошо, чего о вас, мой друг, не скажешь. У вас серьёзные проблемы.
Во-первых, со слухом, коль не улавливаете вы звуков определённого музыкального регистра (буковки „т”). Либо – с корой головного мозга, которая сигналы (от уха через нейроны передающиеся) отказывается читать.
Во-вторых, с языком, потому что ни один компетентный и эрудированный (уважающий ещё, кстати, себя и своего собеседника) лингвист не умудрится так изумительно испохабить своё сообщение, допуская лишь три ошибки в двух соседних словах.
Мой друг, взамен „со въетнама” нужно писать „из Вьетнама”.
a). из „страны (название страны)”;
б). название страны – заглавная буква (имя собственное);
в). в названии страны не „твёрдый знак”, только „мягкий знак”. Не Въетнам, a Вьетнам. Почему так, объяснять не буду.
Очень хорошо себе представляю, как выглядел „личный опрос” населения.
Среди русскоговорящих знакомых большинство словарём уже не пользуется, так как по-русски говорит уже (почти) правильно. А среди поляков обнаружить тех, для кого piętnaście будет петнаще, sześćdziesiąt – шешьчьджьешьонт, pięćset – пеньсэт, sześćset – шейсэт, ну просто, удивительно, как просто.
И, как итог. В-третьих. Вы, поистине, уникальный обладатель энциклопедического невежества.
Всего вам самого-самого и привет по-польски.
No właśnie. I bеz szacunku.
Wykładowca bez szacunku, jak facecik bez jaj.
Czyż mam sobie siedzieć na czterech literach i (z grzeczności) nic nie mówić, kiedy widzę to, co widzę?
Jaja (większe niż mają słonie) widzę w tabelkach z „poprawną polszczyzną”.

Артур – это я в русском своём планшете. А во вьетнамском варианте – ARCHEE. Это к тому, чтобы не казалось, что под разными там „никами” хоронюсь.
Так уж складывается, что нахожусь я сейчас в государстве, которое ты (надеюсь, что совершенно нехотя) унизил и оскорбил, название которому – Вьетнаам (Việt Nam).
Несмотря на солидную разницу во времени, хотел бы ещё добавить (к уже написанному и высланному).
Меняй мой друг транскрипцию (произношение) в своих высокомудрых таблицах. Потому что после таких „уроков” множится толпа русских (русскоязычных) „чайников”, которые и „чайниками”-то становятся по вине таких вот „учителей”.
Видео-то как раз в порядке, а вот ты либо глух, как пень либо глуп, как тюлень.
И уважение (no właśnie) тогда и обнаружится.
Всех благ, Артур (ARCHEE).

Да остыньте вы уже, Артур.
Комментарии тут останутся, люди их увидят и те, у кого частоты совпадают с вашими, будут говорить сьце.

А теперь к тем, кто будет читать комменты: ПОСЛУШАЙТЕ своими ушами и принимайте саоё решение.

Туфтовая страница.
Понятия зелёного о произношении.
И никакой адекватной реакции.

Просто прояснить: на ваш взгляд адекватным было бы переписать статью не так, как слышит большинство, а так, как слышите вы. Согласен, очень объективный подход.
Заканчивайте уже. Создавайте свой блог и учите людей говорить без шипящих.
Удачи.

Как на белорусский слух, то число 11 звучит, как еденасьце, а не еденашьче. И остальные числительные вплоть до 19 точно так же. Откуда вы взяли шипящие?

добавил видео к статье, всё ещё слышите еденасьце?

произнесите «шьч» вместе, но чётко каждую букву. получившийся звук совершенно отличается от «щ». так что транскрипция не верная(

для произношения не правильно, произнесите едэнашьче и еденаще, должны понять. Я выросла среди поляков, произношение отличаю.

Спасибо за комментарий. Вы имеете ввиду едэнаШЬЧе вместо едэнаЩе ? Если да, то мы в русском произносим эту букву с мягкой «ш».

от 11 до 15 не правильно указана транскрипция. Не едэнаще, а едэнашьче!

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector