Openbravo-rus.ru

Образование по русски
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Как читать книги в оригинале на английском

Как читать книги в оригинале

Признаюсь вам, что решающим в выборе вуза, который стоял передо мной в 10 классе совершенно средней школы города Набережные Челны, явилось то, что со знанием английского языка я смогу читать книги в оригинале. Это казалось и сейчас кажется настоящим подарком: уметь связать незнакомые буквы в слова, а неродные слова в предложение, видеть смысл, а, если повезет, и подтекст. В сравнении с факультетом лингвистики остальные просто меркли. Ни о чем не жалею. Одного только удовольствия от того, что ты понял, достаточно для оправдания всех лет, потраченных на изучение языка. Преподавая английский язык, замечаю, что я не одна такая. Это естественно, что, познакомившись с языковыми единицами, мы хотим увидеть их в действии. Но настоящее волшебство начинается, когда вместе они создают историю. Истории — мощный инструмент в изучении языка. Вы хотите узнать, что же будет дальше, а на вашем пути стоит незнакомое слово! Лихорадочно открываем словарь и находим его. Уф, можно читать дальше. А вдруг слово это попалось на вашем пути больше чем один раз — и вы с легкостью его запоминаете. Кроме того, в книгах с большим количеством диалогов вы учитесь формам разговорного общения (от описаний, честно говоря, толку иногда бывает никакого — это, знаете, как чтение некоторых глав Войны и Мира в школе… ну, что за занудство, ей богу! простите за кощунство). Однако сам факт того, что вы начали что-то без разбору читать на английском, еще не означает, что вы получите желаемый результат. Скорее, наоборот. Ибо книгу нужно выбирать с умом.

Помню, когда начала изучать английский язык, не терпелось взяться за чтение. Первой моей полноценной книгой был “Театр” Сомерсета Моэма. Но, поскольку взяла книгу не по уровню, в голове так и ничего не отложилось, сути не поняла, хотя разобрала все предложения, перевела и выучила слова. А итог? Совершенно никакого удовлетворения от прочтения, одно мучение. Больше читала словарь , чем книгу. Не читайте книги на языке оригинала из чувства долга. Чтение должно приносить удовольствие. Для этого необходимо подобрать книгу, соответствующую вашему уровню. Если вам не посчастливилось учиться у наших преподавателей, многие из которых не только подбирают книги, но и сами пишут рассказы индивидуально для своих учеников, вам нужно запомнить несколько важных правил: не беритесь сразу за сложное, не пренебрегайте адаптированными изданиями (на начальном уровне вы не можете себе позволить подобный сноббизм) и не торопитесь — вы еще успеете начинаться Голдингом или Вирджинией Вульф. Как говорят китайцы: manman lai — по-тихоньку придет.

До того, как начать, подготовьтесь. Во-первых, морально. К тому, что впереди будет много незнакомых слов. А так же к тому, что ваша задача — не перевести их всех, а во многих случаях просто догадаться из контекста, что они обозначают. Тренируйте свою языковую интуицию! Ведь в английском языке много интернациональных слов и заимствований. А в русском языке много англиканизмов. Например, сейчас почти ни для кого не вызывает трудности слово «fail». В интернете вы заметите, как оно уже начало ассимилировать в русском: «О, фэйл!» Да, и в реальной языковой ситуации вы не сможете знать всех слов, как бы хорошо не знали английский. Засела я за «99 франков» после более года отсутствия активного говорения на французском. И, о, удивительно, поняла 90%. Но моими помощниками были многочисленные заимствования из английского, ненавистные французам. Уверена, что, если бы засела за Флобера или Гюго, моя полная неспособность понять меня бы привела в полное отчаяние! Остальные незнакомые слова были ясны по ситуации. Во-вторых, обзаведитесь приличным и удобным электронным словарем и приготовьте собственную тетрадку-словарик, в которую будете записывать красивые и полезные выражения.

Самое важное — не цепляйтесь к каждому слову! Охватите сначала предложение целиком. Поймите структуру; найдите того, кто выполняет действие (подлежащее), действие (сказуемое) и то, над кем выполняется действие (дополнение). Это позволит догадаться о значении многих слов и смысле целого предложения. В умении видеть структуру предложения, ее синтаксис, кстати, заключается секрет хорошего переводчика. Например, недавно с моей ученицей мы разбирали предложение: A lot of people in this country question the relevance of monarchy. И никак не могли найти глагол. А ведь, просто отбрасывая очевидное, можно догадаться, что question здесь — сказуемое. И получается: «Многие люди в этой стране ставят под сомнение значимость монархии».

Чтение книг на английском языке имеет два основных преимущества: активное пополнение словарного запаса и знакомство со связанной английской речью. Запоминание слов происходит по принципу: чем чаще будешь вбивать, тем лучше запомнится. Эффект усиливается, если вы записываете себе полезные слова и фразы и учите их. Потом, снова увидев и узнав их в письменной или устной речи, вы ахнете, что знаете! а они крепко-накрепко засядут у вас в голове. Нужно понять и принять, что одним чтением вы не заговорите на английском. Вы сможете хорошо воспринимать письменную речь и читать вслух. Чтение — это способ разнообразить процесс изучения языка и выучить новые слова. Кроме этого, здорово наблюдать, как слова, которые ты изучал вне контекста в упражнениях, объединяются и создают рассказ. В таких случаях чувствуешь, что учишь слова не зря, что все-таки они живые и активно используются. Ведь, что может быть лучше чтения оригинального произведения? Слышишь голос самого автора без каких-либо посредников. Переведенные издания (простите коллеги-переводчики) просто не выдерживают конкуренции в большинстве случаев. До сих пор уверена, что была права и что хотя бы ради этого стоит учить языки.

Как читать книги в оригинале на английском

Чтение — один из наиболее интересных и эффективных способов расширения словарного запаса, который к тому же способствует и лучшему пониманию грамматики языка. Понимание английского языка приходит во время его изучения, возникающее при чтении, принято считать пассивным уровнем владения английским языком. Приобрести навыки пассивного владения языком легче, чем умение говорить или писать, но оттого не менее важно.

Как выбрать подходящий материал для чтения и как подходить к его прочтению, чтобы результат был максимально эффективным? Ответы на эти вопросы вы найдете ниже.

Итак, при выборе материала для чтения, учитывайте следующее:
1. Автор должен быть носителем английского языка. Не стоит брать переводы текстов других писателей: чтобы чтение было максимально эффективным – читайте то, что писалось носителем языка для носителей.
2. Читать лучше то, что интересно Вам. Помните, что самое главное – чтение должно приносить Вам удовольствие.
3. Выбирайте объем и жанр в зависимости от Ваших целей, возраста и уровня английского языка.

Читать еще:  Программа для записи аудиокниг

Итак, вы определились, что именно вы хотите читать на английском. Теперь нужно выяснить, какими способами нужно это делать, чтобы был результат.
Во-первых, вооружитесь карандашом и тетрадью-словарем. Приготовьтесь к тому, что Вам будут встречаться незнакомые слова, и это хорошо – выделйте их по ходу прочтения. Если новых слов Вы в книге не обнатужили – значит, вам лучше взять книгу посложнее уровнем или на другую тему.

Разбейте Ваш текст на части – от абзаца (для 1-2 уровней) до целой главы (старшие уровни). Прочитайте часть полностью, подчеркивая (выделяя) незнакомые слова (фразы), попытайтесь для начала понять общий смысл прочитанного и догадаться о значении незнакомых слов из контекста.

Далее приступайте к работе со словарем. В зависимости от Ваших целей можно либо медленно и скрупулезно разбирать текст, уделяя больше внимание лексике и грамматике, но меньше самому значению текста, либо же переводить только те слова, без значения которых не понятен общий смысл, и получать удовольствие от прочтения.

1. Старайтесь записывать новые слова в словарик с контекстом (фраза, предложение), чтобы правильно определить их значение.

2. Некоторые советуют чередовать чтение со словарем и без словаря (например, три страницы через три). Это позволяет отдыхать от постоянного обращения к словарю, не теряя при этом нити повествования. Однако этот метод, скорее, подходит студентам старших уровней.

3. На уровнях Beginner и Elemantary студентам советуем консультироваться с англо-русским словарем типа http://multitran.ru/ А начиная с уровня Pre-Intermediate рекомендуется пользоваться беспереводной техникой чтения, а новые для вас слова смотреть в www.ldoceonline.com. Из печатных словарей советуем использовать словари Longman и Oxford.

4. Читайте вслух! Это помогает лучше запомнить слова и конструкции, а также способствует более внимательному прочтению текста.

5. После прочтения ответьте для себя на следующие вопросы: какова тема и идея произведения и ваше к ней отношение, иными словами: о чем хотел сказать автор и что вы об этом думаете. Конечно же, предпочтительнее сделать это на английском. Ну а чтобы не разговаривать самим с собой – можно изначально условиться о прочтении произведения с кругом друзей, коллег или одногруппников, и после обсудить произведение в компании – обмен мнениями всегда полезен, а обмен мнениями на английском – тем более =)

Как правильно читать книги на английском в оригинале

Вас расстраивает, когда переводчики меняют или русифицируют имена книжных героев? Издательство не спешит публиковать перевод новой книги любимого автора или бессовестно вырезает некоторые сцены?

В такие моменты хочется ни от кого не зависеть и читать в оригинале. Но, к сожалению, часто бывает, что даже книга в 200 и более страниц с иностранным текстом может вызывать панику и страх. Ниже вы найдёте несколько советов, которые помогут вам не бояться читать книги в оригинале и получать от процесса максимум удовольствия и пользы.

«В интернете можно найти много советов, с какой именно книги лучше начать чтение на иностранном языке. Но не стоит слепо им следовать. Читайте ту книгу, которая интересна вам».

Книга должна подходить вам по уровню

Не следует браться за таких классиков, как Чарльз Диккенс и Джейн Остен, если вы только закончили курс pre-intermediate. Язык современных авторов подойдёт вам намного больше, как с точки зрения сложности текста, так и в плане актуальности лексики, которую вы встретите в тексте.

Не бойтесь начинать читать книги на английском, даже если вы недавно начали учить язык. И не думайте, что ваш максимум – адаптированные книги. Сейчас издается большое количество захватывающих и даже познавательных комиксов, которые вполне по силам прочитать начинающим.

Не стоит забывать и про книги для детей. Язык в них обычно проще, но они могут быть увлекательны и поучительны и для взрослых читателей тоже. Яркие и трогательные истории Роальда Даля, «Поллианна» или «Мисс Черити» не оставят никого равнодушным.

Вывод: начинайте с книг попроще, чтобы привыкнуть к процессу чтения, войти в ритм и постепенно усложняйте задачу.

Выбирайте книгу, которая вам интересна

В интернете можно найти много советов, с какой именно книги лучше начать чтение на иностранном языке. Но не стоит слепо им следовать. Читайте ту книгу, которая интересна именно вам.

Любите детективы? Пожалуйста! Нравится подростковая литература (янг эдалт)? Почему нет?! Это может быть даже книга, которая вам настолько понравилась в переводе, что вы хотите её перечитать в оригинале. Для практики это даже лучше – вы уже знаете сюжет, поэтому можете наслаждаться языком автора, не отвлекаясь на понимание контекста.

Не старайтесь выписывать и отмечать много незнакомых слов

Прочитали одну страницу, подчеркнули каждое второе слово, выписали их в словарик, перевели половину, устали, забросили книгу. Знакомо? Бьюсь об заклад, каждый так или иначе сталкивался с таким способом чтения. Это хорошо для небольших текстов (в основном учебных), когда ваша цель – научиться чему-нибудь, понять, как что-то работает, вникнуть в процесс, в котором важен каждый этап. Договор какой-нибудь, или инструкция к лекарству.

Когда вы читаете книгу в оригинале для души, то основная цель – «get the message» – понять суть. Поэтому следует разделять действительно важные слова, которые необходимы для понимания происходящего, и слова второстепенные, без которых ничего не изменится.

Если незнакомое слово повторяется часто, и вам не удается понять его значение из контекста, то лучше поискать его в словаре. Если же вы встретили какое-то незнакомое прилагательное всего один раз, при описании природы или одежды главного героя, то, скорее всего, сейчас не время на него отвлекаться.

Опять же, если вы прислушались к первому совету и выбрали книгу в оригинале по силам и по уровню, то незнакомых слов много быть не должно. Здесь лучше обращать внимание на интересные фразы и красивые обороты.

Не бойтесь перечитывать

Бывает, прочитаешь абзац, и совсем ничего не понятно. И слова вроде бы знакомые, и предложения не очень длинные, но как-то не складывается картинка. Не спешите ставить крест на чтении или бежать в тот же словарь и переводить каждое слово. Перечитайте предложение, страницу, главу ещё раз. И даже вслух. Это сделает чтение в оригинале более осмысленным, вы будете вынуждены читать все слова, а не просто пробегать их глазами. Бонусом будет тренировка произношения и интонации.

Не забывайте про слова и фразы, которые вы отмечаете

Существует много способов работы с выписанными словами и выражениями – от банальных карточек до разных сайтов и приложений. Главный совет – не старайтесь зубрить их изолированно от контекста. Придумайте примеры с этой лексикой, основываясь на личном опыте. Или заведите привычку пересказывать самим себе то, о чём сегодня прочитали, используя понравившиеся конструкции. Опять же, если делать это вслух, то здесь уже подключаются навыки говорения.

Читать еще:  Книги для мобильного

Если нет времени сидеть на одном месте, читать книгу и работать с лексикой, то очень удобно читать книги в электронном формате. Покупайте или находите коллекции бесплатных электронных книг, добавляйте их в свой телефон, читалку или заведите аккаунт на Bookmate, ЛитРес и других подобных сервисах, чтобы иметь доступ к электронным книгам в любое время и в любом месте. А еще вы можете воспользоваться удобным бесплатным приложением iBooks, аналог для Android — eBoox.

Как правильно читать книги на английском: со словарем или без

Чтение является одним из четырех навыков владения языком. Читая книги на английском языке, вы увеличиваете словарный запас, закрепляете знания грамматики и расширяете ваш кругозор. Да и вообще, хорошая книга всегда приносит удовольствие.

Но как правильно читать книги на английском? Нужен ли словарь? Если нужен, то когда? В интернете много споров на эту тему. В статье мы постараемся расставить все точки над i в этом вопросе.

Для начала давайте определимся с выбором книги.

Рекомендации по выбору книги для чтения на английском

От выбора книги зависит очень многое. Книга, которую вы решили читать, должна соответствовать следующим критериям:

1. Книга должна быть интересной вам.

Выбирайте автора и жанр, который нравится именно вам. Правда это только первое условие. Обязательно нужно учесть и второе!

2. Книга должна соответствовать вашему уровню английского.

Если вы возьмете слишком сложную книгу, то в ней будет очень много непонятных слов. И такое чтение будет достаточно сложным. Если вы только собираетесь читать литературу на английском языке, лучше начните с коротких рассказов, которые будут соответствовать вашим знаниям.

Итак, после выбора книги надо решить, как мы её будет читать: со словарем или без.

Нужен ли словарь при чтении на английском языке?

При ответе на этот вопрос мнения разделяются. Одни говорят, что читать нужно без словаря, понимая отдельные слова из контекста. Ведь если будешь смотреть каждое слово в словаре, то чтение растянется на долгий срок, считают они.

Другие уверены, что без словаря не обойтись. Как же иначе можно понять незнакомые слова? Ведь от одного непонятого слова может исказиться весь смысл прочитанного. Кто же прав?

На самом деле словарем нужно пользоваться обязательно. Сейчас я вам это покажу и докажу.

Чтобы понять смысл текста, вам нужно понять смысл каждого предложения, из которого он состоит. А чтобы понять смысл предложения, нужно понять слова, из которого состоит это предложение. Согласны?

Слова, из которых состоят предложения, условно можно поделить на 2 категории:

Это слова которые важны для понимания текста, так как они несут основную идею. Если вы не поймете значение ключевого слова в предложении, от вас ускользает весь его смысл.

Если такие слова повторяются много раз в книге, и вы их не понимаете, то вы не поймете весь текст.

Это, как правило, описательные слова. Они дополняют смысл предложений, но такие слова чаще всего не влияют на понимание текста. То есть без прояснения этих слов в словаре, саму идею предложения вы сможете понять.

Давайте рассмотрим пример:

The woman was in an azure gown.

Ключевые слова предложения: woman и gown. Второстепенное — azure. Если вы не поймете значение слова gown, то вы не поймете смысл предложения.

Может быть, это предложение и не будет столь важным, но вы этого не поймете, пока не посмотрите слово в словаре. В голове у вас будет: «Она была в . «. А в чем именно, не понятно: то ли в здании, то ли в плохом настроении, то ли в платье. Кстати, слово gown имеет значение «длинное платье».

Если же вы не поймете слово azure (лазурный/голубой) ничего страшного не произойдет. Вы прочтете предложение и поймете, что женщина была в каком-то длинном платье.

Именно поэтому обязательно надо читать книги со словарем! Чтобы смысл прочитанного был вам понятен и не искажался.

Следует ли прояснять в словаре все слова?

Конечно, правильным будет прояснять все слова: и ключевые, и второстепенные. Особенно это важно, когда вы только начинаете читать книги на английском языке. Ведь в литературных произведениях часто используются слова, которыми мы не пользуемся в повседневной жизни. Даже если у вас хороший уровень, то вы встретите много таких слов.

В начале чтения, конечно, вы будете медленно прояснять слова. Но прочитав 10 книжек (рассказов), вы будете легко и быстро смотреть их в словаре и запоминать!

Чем больше книг вы прочитаете:

  • тем больше слов вы будете знать
  • тем легче вы будете отделять ключевые слова от второстепенных

Иногда люди, которые прочитали много книг, ленятся открывать словарь каждый раз. Когда они видят незнакомое слово, то либо пропускают его, либо догадываются о значении, исходя из контекста. Конечно, так можно делать, если количество таких слов незначительно и все они являются второстепенными. Но я рекомендую (и это правильно) прояснять все слова.

Будьте внимательны: Очень часто «догадки» перевода слова не совсем верны. И потом вы можете попадать в неловкие ситуации из-за неправильного использования этого слова.

Например, к нам на курсы иногда звонят люди и говорят, что у них уровень знаний «entertainment». Хотя, естественно, они имеют ввиду уровень intermediate. =)

Когда особенно важно смотреть все слова в словаре?

Это важно, когда вы читаете техническую или бизнес литературу.

Обычно целью чтения такой литературы — обучение чему-то новому. Поэтому вам лучше по максимуму разобраться со всеми словами, тем более в такой литературе очень много специфических слов, значение которых можно понять лишь посмотрев это слово в словаре.

К тому же объяснение в книгах обычно идет от простого к сложному. И неправильно поняв одно слово в простой части, вы рискуете запутаться в сложной.

А теперь давайте рассмотрим, как правильно работать со словами, чтобы чтение книги приносило не только удовольствие, но и пользу.

Как читать книгу и работать со словарем

Как обычно делают люди:

Обычно, когда люди читают книгу и встречают незнакомое слово, они смотрят его в словаре и просто подписывают перевод этого слова в книге или выписывают его в тетрадь. В итоге они понимают смысл предложения и продолжают читать книгу дальше.

Читать еще:  Программа для чтения книг всех форматов

Но от того, что вы выписали новое для вас слово, вы его не запомните. И встретив его через 4 страницы, скорее всего вы снова полезете в словарь. Вы не запомните эти слова надолго.

Попробуйте сами. Возьмите книжку и выпишите оттуда хотя бы 30 незнакомых слов. А на следующий день, попробуйте их вспомнить. Скорее всего вы запомните лишь незначительную часть.

Как правильно работать со словами:

При чтении, когда встречаете незнакомое слово, необходимо посмотреть его в словаре. Хорошо, если у вас есть электронный словарь, так как это будет быстрее.

Обращайте внимание на то, что одно слово иногда имеет несколько разных значений и переводов. Прочитайте все значения и выберите нужное, исходя из контекста.

Чтобы слово осталось в вашей голове и вы смогли его использовать в жизни, нужно начать его использовать. Составьте предложения с этим словом. Лучше всего делать это устно и письменно.

Если вы читаете, например, в метро, то хотя бы составьте мысленно 5-6 простых предложений с этим словом.

Поработав со словом таким образом, начните читать с того предложения, в котором вы встретили это слово (то есть вы читаете это предложение сначала). Подробное руководство о том, как правильно учить английские слова читайте в этой статье.

Не нужно пугаться того, что незнакомых слов будет очень много. Особенно, если вы только начинаете читать книги на английском. Чем больше вы будете читать, тем легче вам будет это даваться, и больше слов вы будете понимать.

Итак, при чтении английских книг словарь вам нужен обязательно. Всегда проясняйте ключевые слова и старайтесь также смотреть все второстепенные. Так вы получите максимальную пользу от чтения! И скоро вы легко и быстро сможете читать книги.

8 способов быстро научиться читать книги на английском языке

Читать англоязычные книги можно уже с уровня Pre-Intermediate. У вас возникают проблемы с чтением англоязычной литературы? Мы поможем их преодолеть!

Несколько слов о чтении книг в оригинале

Желание уметь читать англоязычную литературу в оригинале – одна из причин, по которой многие люди спешат начать обучения на курсах английского. Невероятное количество информации доступно пока только на английском языке. Eсли же вы стремитесь к профессиональному и личностному росту, вы просто не имеете права отказать себе в получении доступа к это информации.

Чтение на английском позволит вам узнавать новости из мировых источников, получать важную информацию из сферы вашей деятельности из первых рук, чувствовать себя полноценным членом мирового информационного сообщества. Пространно говорить о расширении кругозора и прочих перспективах, которые откроются перед вами вместе с умением читать книги на английском языке не будем – все мы прекрасно понимаем, насколько это важный навык в современном мире. О том, как улучшить навык чтения на английском языке, мы уже рассказывали. Сегодня поговорим о том, как овладеть этим навыком, научится в сжатые сроки читать англоязычную литературу. Также советуем обратить внимание на подборку курсов интенсивного изучения английского языка в Киеве.

Как в короткие сроки научится читать на английском языке?

Существует три главных аспекта, которые необходимо учесть при изучении английского и тренировки навыка чтения: запас слов, грамматический минимум и способность понимать текст. Благодаря этим аспектам мы можем указать три обязательных условия, выполнение которых позволит вам быстро сформировать навык чтения англоязычной литературы:

Увеличить пассивный запас слов и выражений

Говорить мы можем, используя только активный запас слов. Имея в активном запасе хотя бы 500 часто употребляемых слов английского языка, можем общаться в стандартных ситуациях. Пассивный запас слов в несколько раз превышает активный, а понимаем текст, который читаем, мы именно благодаря пассивному запасу слов. Для того, чтобы увеличить его, необязательно зубрить слова. Достаточно слушать, слышать, читать, обращать внимание на англоязычные слова и фразы ежедневно, слышать новые слова в контексте. Увеличить пассивный запас слов помогут фильмы на английском, книги, новости, телепередачи и т.д.

Усовершенствовать грамматику

Если в устной речи ты можешь не использовать сложные грамматические структуры, то, читая книги, ты, скорее всего, наткнешься на них. Именно поэтому для того, чтобы понимать, о чем идет речь в тексте, вам придется подтянуть грамматику.

Стараться не переводить текст, а понимать, о чем идет речь

Существует много способов выполнить эти условия и научится читать книги на английском.

8 способов быстро научится читать англоязычную литературу

Способ № 2. Используйте сервис wordsfromtext.com. Использовать этот сервис можно до того, как приступите к чтению. Изучите список слов, которые встречаются в книге, создайте список неизвестных слов (лучше – наиболее часто употребляемых в произведении) и – приступайте к их изучению. Когда почувствуете, что уже ориентируетесь в словах – берите в руки книгу.

Способ № 3. Используйте тренажеры lingualeo.com для запоминания новых слов. Вы можете добавить те слова, которые вычлените из текста с помощью wordsfromtext.com, в один из тренажеров Лингва Лео и изучать их быстрее и нагляднее, так как эти тренажеры позволяют автоматически привязывать картинки к словам.

Способ 4. Читайте книги вслух. Это помогает обращать внимание на каждое слово, четко произносить его, вспоминать, что оно значит.

Способ 5.Читайте книги в электронном виде. Даже если вы фанатичный ценитель печатной литературы, вам придется это сделать. Электронные книги упрощают процесс чтения литературы на английском языке: если встретилось незнакомое слово, можно сразу же нажать на него и посмотреть перевод (предварительно скачав и установив словарь). Ресурсов, благодаря которым можно скачать электронные англоязычные книги – великое множество.

Способ 6. Слушайте аудиокниги. После прочтения понравившегося вам произведения – прослушайте его. Это поможет закрепить выученные слова, расширить словарный запас. Классика английской литературы, самые популярные книги давно уже имеют аудиоверсии.

Способ 7. Для окончательного закрепления новых слов используйте программу Anki. Программа помогает повторять вам слова с помощью карточек: вам демонстрируется слово, вы мысленно или вслух проговариваете ответ, потом – нажимаете на кнопку «Показать ответ». карточка переворачивается – вы видите, правильным ли является ваш ответ. После этого нажимаете:

  • «Easy» – если без задержки нажали на кнопку (в таком случает карточка будет отложена на 4 дня)
  • «Good» – если вспомнили с небольшой задержкой
  • «Again» – если не смогли вспомнить слово

Способ 8. Используйте в процессе чтения сервис reeed.me – он позволяет читать книги в оригинале и переводить незнакомые слова.

Поможем Вам выбрать курсы английского в вашем городе!

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector