Openbravo-rus.ru

Образование по русски
74 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Диалог о книгах на немецком языке

Немецкий язык

В библиотеке

In der Bibliothek

  • Guten Tag. Wie kann ich Ihnen helfen?
  • Guten Tag. Ich möchte einige Bücher nach Hause mitnehmen.
  • Besuchen Sie regelmäßig unsere Bibliothek?
  • Nein. Ich bin zum ersten Mal hier gekommen. Ich brauche seltene Bücher und es wurde mir empfohlen, sich an Sie zu wenden.
  • Zuerst müssen Sie sich registrieren und einen Kartenleser erhalten. Dann kann ich Ihnen die richtigen Bücher geben.
  • Gut. Was soll ich tun?
  • Füllen Sie, bitte, dieses Formular aus und geben Sie mir Ihren Pass, damit ich Ihnen eine Karte machen kann.
  • Hier, nehmen Sie es.
  • Gut, danke. Alles ist fertig. Hier ist Ihre Karte. Wenn Sie jetzt zu uns kommen, zeigen Sie einfach diese Karte.
  • Ich habe verstanden.
  • Welche Bücher brauchen Sie?
  • Ich schreibe eine Dissertation und brauche diese Bücher über Psychologie. Ich habe im Internet gesucht, aber diese Bücher sind nicht da. Ich wurde aber gesagt, dass sie in dieser Bibliothek sind.
  • Ich werde einen Blick darauf werfen. Warten Sie eine Minute. Hier sind die drei Bücher, die ich Ihnen nach Hause geben kann. Aber dieses seltene Buch ist jedoch nur im Lesesaal erhältlich.
  • Was bedeutet das?
  • Das bedeutet, dass Sie es hier mitnehmen und an einem dieser Tische im Flur arbeiten können.
  • Gut. Ich nehme diese drei erst. Wie viele Tage kann ich sie benutzen?
  • Ich gebe sie für 2 Wochen. Wenn Sie den Zeitraum verlängern möchten, besuchen Sie uns einfach oder rufen Sie an. Sie können auch eine Anfrage auf der Website hinterlassen. Hier ist die Adresse.
  • Gut. Es passt zu mir. Ich denke, dass 2 Wochen für mich ausreichen werden. Auf Wiedersehen.
  • Auf Wiedersehen.
  • Здравствуйте. Чем могу Вам помочь?
  • Здравствуйте. Я бы хотела взять несколько книг домой.
  • Вы являетесь постоянным посетителем нашей библиотеки?
  • Нет. Я пришла к вам впервые. Мне нужны редкие книги, и мне посоветовали обратиться именно к вам.
  • Для начала Вам нужно зарегистрироваться и получить карту читателя. Затем я смогу выдать Вам нужные книги.
  • Хорошо. Что мне нужно сделать?
  • Заполните, пожалуйста, эту анкету и дайте мне Ваш паспорт, чтобы я могла сделать Вам карту.
  • Вот, возьмите.
  • Хорошо, спасибо. Все готово. Вот Ваша карта. Теперь, когда Вы будете приходить к нам, просто предъявляйте эту карту.
  • Я поняла.
  • Какие книги Вам нужны?
  • Я пишу диссертацию, и мне нужны вот эти книги по психологии. Я искала в интернете, но таких книг там нет. Зато мне сказали, что они есть в вашей библиотеке.
  • Я сейчас посмотрю. Подождите минутку. Итак, вот эти три книги я могу Вам выдать домой. А вот эта редкая книга доступна только в читальном зале.
  • Что это значит?
  • Это значит, что Вы можете взять ее и поработать с ней здесь, сидя за одним из этих столов в зале.
  • Прекрасно. Я пока возьму вот эти три. Сколько дней я могу ими пользоваться?
  • Я даю Вам их на 2 недели. Если Вам нужно продлить срок, просто зайдите к нам или позвоните. Также можно оставить заявку на сайте. Вот адрес.
  • Прекрасно. Меня это устраивает. Думаю, что 2 недели мне хватит. До свидания.
  • До свидания.

Диалог о книгах на немецком языке

Eine Diskussion über Literatur

Patrick: Was liest du?

Klaudia: Das ist ein Kriminalroman von einem modernen Schriftsteller. Ich mag Krimis, das ist mein Lieblingsgenre.

Patrick: Ich lese Krimis nicht so oft. Meiner Meinung nach ist es eine Schundliteratur. Ich behaupte natürlich nicht, dass alle Kriminalromane minderwertig sind. Mir gefallen klassische Erzählungen über Sherlock Holmes. Aber am liebsten lese ich Biografien oder Geschichtsromane.

Klaudia: Ich finde nicht, dass Krimis so schlecht sind. Diese Literatur ist wahrscheinlich nicht so ernst, aber ich lese diese Bücher, um mich zu erholen. Wenn ich in einem spannenden Buch blättre, vergesse ich alle Probleme!

Patrick: In jedem Krimi gibt es immer viel Gewalt. Es gefällt mir überhaupt nicht, über Morde und Straftaten zu lesen.

Klaudia: Wenn ich eine Kriminalgeschichte lese, versuche ich selbst zu raten, wer der Täter ist. Ich denke über die Zeugenangaben und Beweise nach. Das ist so mitreißend!

Patrick: Na und? Gelingt es dir zu raten?

Klaudia: Ehrlich gesagt, nicht immer. Häufig ist die Auflösung so unerwartet! Die Person, die am Anfang außer Verdacht war, ist schuldig.

Patrick: Was mich betrifft, so sind für mich Bücher interessant, die mich zum Denken anregen. Das ist ein Grund, aus dem ich klassische Literatur mag. Sie erzählt oft über wichtige Aspekte des Lebens. Wenn ich mich entspannen will, lese ich von Zeit zu Zeit Gedichte.

Klaudia: Hast du einen Lieblingsdichter?

Patrick: Nein, aber es gibt viele moderne Dichter, die ganz schön schreiben. Es gibt Gedichte, die ich gern auswendig lerne.

Дискуссия о литературе

Патрик: Что ты читаешь?

Клаудиа: Это криминальный роман одного современного писателя. Я люблю детективы, это мой любимый жанр.

Патрик: Я читаю детективы не часто. По-моему, это низкопробная литература. Конечно, я не утверждаю, что все детективные романы плохие. Мне нравятся классические рассказы о Шерлоке Холмсе. Но охотней всего я читаю биографии или исторические романы.

Клаудиа: Я не нахожу, что детективы такие плохие. Возможно, эта литература не такая серьезная, но я читаю эти книги, чтобы отдохнуть. Когда я листаю какую-нибудь увлекательную книгу, то забываю все проблемы!

Патрик: В каждом детективе много насилия. Мне вовсе не нравится читать об убийствах и преступлениях.

Клаудиа: Когда я читаю детективную историю, то пытаюсь сама угадать, кто является преступником. Я размышляю над показаниями свидетелей и уликами. Это так увлекательно!

Патрик: Ну и как? Удается угадать?

Клаудиа: Честно говоря, не всегда. Зачастую развязка бывает такой неожиданной! Человек, который вначале был вне подозрения, оказывается виновным.

Патрик: Что касается меня, то для меня интересны те книги, которые заставляют меня думать. Это причина, по которой я предпочитаю классическую литературу. Она часто рассказывает о важных аспектах жизни. Если же я хочу отдохнуть, что читаю стихи.

Читать еще:  Правильная речь книга

Клаудиа: У тебя есть любимый поэт?

Патрик: Нет, но есть много современных поэтов, которые прекрасно пишут. Некоторые стихи я охотно учу наизусть.

Диалоги для чтения и заучивания по немецкому языку на тему «Книги» (9 класс)

При пользовании «Инфоуроком» вам не нужно платить за интернет!

Минкомсвязь РФ: «Инфоурок» включен в перечень социально значимых ресурсов .

Es geht mir gut, danke. Gestern habe ich ein Buch in der Bibliothek gelesen. Es war so spannend.

Was f ü r ein Buch ist das?

Das war ein Fantasieroman. Es l ä sst niemanden kalt.

Was mich anbetrifft, ich bevorzuge die Gedichte zu lesen und auswendig die zu lernen. Die Dichter schildern die Natur so poetisch und bildhaft.

Ja, und auch romantisch.

Na, gut. Ich muss gehen. Bis bald!

Nicht so gut, meine Lehrerin hat mir gesagt, ein ganz langweiles Buch zu lesen.

Was f ü r ein Buch ist das?

Ich erinnere mich nicht sogar den Titel, es ist ein Sachbuch.

Die Sachb ü cher sind gew ö hnlich inhaltsreich und geben neue Information.

Ja, aber es ist zu langweilig. Ich bin doch keine Leseratte, die liest alles was in die H ä nde kommt.

Na, ja. Aber das ist deine Aufgabe. Alles Gute!

Guten Tag, Dieter! Was ist los? Warum bist du so traurig?

Ich bin nicht traurig.

Aber was ist los?

Na, neulich habe ich ein Buch gelesen, es regt zum Nachdenken an und spiegelt das Leben mit all seinen Widerspr ü chen wider.

Warum liest du solche B ü cher, die solche Gef ü hle hervorrufen?

Ich lese Krimis gern, sie wecken die Neugier immer.

Na ja, und man kann nicht dabei gleichg ü ltig sein.

Ich bin einverstanden.

Es geht mir gut, gestern habe ich ein Bush gekauft, es ist super!

Wor ü ber ist dein Buch?

Ach, du wei β t doch, ich lese nur Gespenstergeschichte, es ist so spannend.

F ü r mich ist es zu langweilig, sogar schlafe ich beim Lesen ein.

Oh, kann nicht sein!

Im Gegensatz lese ich Liebesromane it Vergn ü gen, romantisch sind die!

Na ja, und die Dichter schildert die Natur poetisch und bildhaft..

Aber das ist nur f ü r M ä dchen!

Allen Leuten recht getan ist eine Kunst, die niemand kann.

Du hast Recht, na ja, meine Mutter wartet auf mich. Bis bald!

Выберите книгу со скидкой:

ЕГЭ. География. Новый полный справочник для подготовки к ЕГЭ

350 руб. 163.00 руб.

350 руб. 171.00 руб.

ЕГЭ-2019. География. Теория и практика

350 руб. 213.00 руб.

ОГЭ. География. Большой сборник тематических заданий для подготовки к основному государственному экзамену

350 руб. 197.00 руб.

География. 10-11 классы. Атлас. (Традиционный комплект) (РГО)

350 руб. 106.00 руб.

География. 7 класс. Атлас. (Традиционный комплект)(РГО)

350 руб. 106.00 руб.

География. 5 класс. Атлас. (Традиционный комплект).

350 руб. 106.00 руб.

География. 10-11 классы. Контурные карты. (Традиционный комплект) (РГО)

350 руб. 59.00 руб.

География. 6 класс. Атлас. (Традиционный комплект)(РГО)

350 руб. 106.00 руб.

География. Материки, океаны, народы и страны. 7класс. Атлас

350 руб. 184.00 руб.

География. 9 класс. Контурные карты. (Традиционный комплект) (РГО)

350 руб. 59.00 руб.

География. Начальный курс географии. 6класс. Контурные карты

350 руб. 101.00 руб.

БОЛЕЕ 58 000 КНИГ И ШИРОКИЙ ВЫБОР КАНЦТОВАРОВ! ИНФОЛАВКА

Инфолавка — книжный магазин для педагогов и родителей от проекта «Инфоурок»

Бесплатный
Дистанционный конкурс «Стоп коронавирус»

  • Глинская Татьяна Николаевна
  • Написать
  • 13.03.2018

Номер материала: ДБ-1317529

Добавляйте авторские материалы и получите призы от Инфоурок

Еженедельный призовой фонд 100 000 Р

«Развитие эмоционального интеллекта»

Спикер: Анна Быкова (#лениваямама)

  • 13.03.2018
  • 358
  • 13.03.2018
  • 753
  • 13.03.2018
  • 144
  • 13.03.2018
  • 1301
  • 13.03.2018
  • 267
  • 13.03.2018
  • 1467
  • 13.03.2018
  • 152
  • 13.03.2018
  • 413

Не нашли то что искали?

Как организовать дистанционное обучение во время карантина?

Помогает проект «Инфоурок»

Вам будут интересны эти курсы:

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов.

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако редакция сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

«Давайте знакомиться!» — рассказываем о себе на немецком

В школе, на новой работе, на улице и даже в метро вы можете с кем-то познакомиться или даже встретить свою судьбу. Но как представиться, чтобы не показаться слишком болтливым или чрезмерно скрытным? Что вообще можно сказать о себе? В каком порядке? А спросить как? Если хотите научиться покорять новых знакомых с первых слов, то смотрите наше видео и читайте статью!

Нам постоянно приходится с кем-то знакомиться и рассказывать о себе, поэтому вместо избегания новых встреч, лучше запастись новой лексикой и выстроить структуру правильного диалога.

Имя, возраст, откуда вы родом, профессия, семейное положение и хобби. Как можно рассказать так, чтобы было интересно и запомнилось, так чтобы при случае поразить всех присутствующих. Разбираемся вместе!

С чего начать?

Если у вас намечается не просто знакомство, а целое «представление», где нужно вести чуть ли не монолог о себе, то начать можно с небольшого введения:

Was kann ich über mich selbst erzählen? – Что я могу рассказать о себе?
Was könnte man über mich erzählen? – Что можно сказать обо мне?

Но, как правило, обычное знакомство начинается проще и Вас спрашивают «кто Вы?» или «Как Вас зовут?», поэтому готовьтесь начать свой рассказ всё же с упоминания имени и фамилии :

Читать еще:  Где можно почитать книги

Ich heiße Daria Pupkina. – Меня зовут Дарья Пупкина.
Mein Name ist Daria Pupkina. – Моё имя Дарья Пупкина.
Pupkina ist mein Nachame, Daria ist mein Vorname. – Моя фамилия Пупкина, мое имя Дарья.
Nennen Sie mich einfach Dascha. – Зовите меня просто Даша.
Sie können mich einfach Dascha nennen. – Вы можете называть меня просто Дашей.

В более официальной обстановке можно использовать такие фразы, как:

Ich möchte mich kurz vorstellen. – Я хотел бы представиться.
Erlauben Sie mir bitte mich kurz vorzustellen. – Разрешите представиться.

А дальше что?

Дальше обычно принято говорить, сколько вам лет, откуда вы, чем вы занимаетесь. Рассмотрим по порядку.

Некоторые девушки стесняются говорить напрямую о своем возрасте, поэтому можно элегантно завернуть фразу насчет того, что «леди всегда восемнадцать»: Man sagt, Frauen seien immer achtzehn Jahre alt…

Если возраст ваш нисколечко вас не смущает, говорите напрямую:

Ich bin (zwanzig) Jahre alt. По-немецки так и говорят: «Я стар на двадцать лет».
Ich bin nicht zu alt und nicht zu jung – Я не слишком стар(а) и не слишком молод(а) *Кокетка модус детектед*
Ich bin noch jung genug, um …. – Я ещё достаточно молод, чтобы …

✏ Вы откуда и куда?

Россия в представлении большинства иностранцев состоит из Москвы и Сибири. Если вам попался особо интеллектуальный собеседник, он может вспомнить, что там еще есть Санкт-Петербург. Футбольные болельщики обрадуются, услышав, что вы из Казани, а мечтающие проехать по «транссибу» придут в восторг от слова «Владивосток».

Назвав ваш город, откуда вы родом можно сразу добавить пару слов о том, где это и чем он примечателен, либо сколько там жителей, если это большой город. Вот парочка полезных фраз на этот случай:

Das ist die drittgrößte Stadt Russlands. – Это третий по величине город в России.
Das ist eine Millionenstadt – Это город-миллионник.
Das liegt in Sibirien und ja, es ist echt kalt da bei uns im Winter – Это находится в Сибири и да, у нас там по-настоящему холодно зимой!
Und ja, ich habe einen Bären zu Hause, er kann Balalaika spielen, Vodka trinken und Kalinka-Malinka tanzen! – Да, и ещё у меня дома живет медведь, он умеет играть на балалайке, пить водку и танцевать калинку-малинку…

Внесем интриги в наше повествование!
Шутки — шутками, медведи — медведями, но многие иностранцы почему-то так и думают, поэтому доказывать им обратное бесполезно, так что постарайтесь лучше удивить их каким-нибудь другим необычным фактом о себе.

✏ Чем это вы там занимаетесь?

Здесь уже можно дать свободу вашей фантазии и выдать о себе столько информации, сколько пожелаете нужным! Причем, все зависит от конкретной ситуации. Начнем с формальных фактов, таких как место работы, должность и т.п.:

Ich bin Präsident der Europäischen Zentralbank – Я глава (председатель) Европейского центрального банка. *звучит неплохо!*

Ich arbeite als Finanzdirektor bei einer Bankfiliale in Moskau – Я финансовый директор одного московского банка. *звучит неплохо!*

Что еще можно сказать? Возможно, что-нибудь попроще. И тут мы вам тоже поможем:

Ich bin Finanzdirektor bei X. – Я финансовый директор компании Х.
Ich bin ein selbständiger Unternehmer. – У меня свой бизнес.
Ich arbeite als Kellnerin /Friseur /Taxi-Fahrer. – Я работаю официанткой /парикмахером /водителем такси.
Ich bin Hausfrau. – Я домохозяйка. *между прочим, это тоже уметь надо*
Ich bin Student. – Я студент. *главное, чтоб не вечный!*
Ich studiere an… – Я учусь в …. (университете, институте и т.п.)
Ich gehe in die Schule. – Я учусь в школе.
Ich bin Praktikant bei… – Я прохожу практику в…

Кстати, подготовьтесь к атаке разными вопросами после того, как скажете о профессии. В вас наверняка полетят: А где именно ты работаешь? А давно? А кем именно? Увольняться не собираешься? Советуем заранее вооружиться.

• Если спросят: Wo arbeitest du jetzt? — не ограничивайтесь одним названием фирмы, ведь это мало что может сказать собеседнику (только если вы работаете не в Apple). Лучше сразу говорите общую информацию о компании , что это за место, чем занимается:

Ich arbeite in/bei der Bank. — Я работаю в банке.
Ich arbeite bei einer deutschen Firma. — Я работаю в одной немецкой фирме.

• На вопрос: Welche Position hast du? — сразу лучше описывайте свои обязанности , чтобы не пришлось долго и мучительно разжевывать кто же такой маркшейдер *как в той надоедливой рекламе*.

Ich arbeite als...- Я работаю (в должности).
Ich beschäftige mich mit. — Я занимаюсь.

• Если кто-то поинтересуется Was gefällt dir an deinem Job? — не отвечайте односложно о своём отношении к работе , лучше сразу приводите аргументы почему нравится или почему нет, например, расскажите какой у вас дружный коллектив и как весело проходят корпоративы.

Ich liebe meinen Job, weil ich immer etwas Neues lerne. — Я люблю свою работу, потому что учусь всегда чему-то новому. Ich liebe meinen Job, weil ich so nette Kollegen haben. — Я люблю свою работу, потому что у меня милые коллеги.

На самом деле тут полёт фантазии может быть долгим, всё зависит лишь от того, какой образ вы хотите себе создать, ведь всё только в ваших руках!

Публично о личном

Далее последует блок о личной жизни – то, чем вы хотите похвастаться перед остальными или то, что вам не стыдно сказать.
Сначала можно немного слов о своих качествах , не скромничайте, но и не переусердствуйте, не надо раскрывать собеседнику сразу все карты, пусть ваши нелучшие качества станут для него неожиданным сюрпризом!

Ich bin sehr schüchtern. — Я очень скромный/застенчивый.
Ich liebe Abenteuer! — Я обожаю приключения!

Говоря о себе можно как-нибудь пошутить, а то всё о работе, да о работе. Кстати, в Германии вполне оценят шуточку в стиле:

Ich bin eine Mischung aus Albert Einstein und Arnold Schwarzenegger. — vom Schwarzenegger das Gehirn und vom Einstein die Figur. – Я смесь Альберта Эйнштейна и Арнольда Шварценеггера: у меня мозг как у Шварценеггера и фигура как у Эйнштейна.

Читать еще:  Лучшие книги мотивирующие

Attraktiv, wohlhabend, intelligent, geistreich, sportlich, elegant, sensibel, humorvoll, welterfahren und erfolgreich . bin ich NICHT. Aber nett und liebevoll bin ich trotzdem. – Привлекательный, состоятельный, интеллигентный, остроумный, спортивный, элегантный, чувствительный, с чувством юмора и широким кругозором, успешный… это все НЕ ПРО МЕНЯ. Но тем не менее я милый и ласковый.

Говорить о семейном положении на первой встрече достаточно странно, но вдруг у вас есть далеко идущие планы на нового знакомого, тогда сразу скажите:

Übrigens . ich bin single / ledig. — Кстати. я свободен, не женат.

Ну и как-то разбавьте, deshalb bin ich heute hier allein. Иначе, у вашего собеседника может появится чувство, что вы дали какую-то странную информацию и что с ней вообще делать?!

Если у вас уже есть семья, то поделитесь этим, если так повернётся беседа:

Ich bin verheiratet . — Я женат/замужем.
Ich habe eine Familie. — У меня есть семья.

Кстати, не забудьте рассказать про языки, которыми владеете .
Для этого нужно помнить универсальную фразу: Ich spreche или Ich kann Deutsch / Englisch , что означает «Я говорю по-немецки / по-английски». Можете уточнить насколько хорошо: gut — хорошо, noch schlecht — ещё плохо, nur ein wenig — совсем немного.

Когда интересный разговор заканчивать не хочется, можете подкрепить его например темой хобби . Спросите своего нового товарища: Was sind deine Hobbys? / Какие хобби у тебя есть?, ну и поделитесь тем, что вы делаете в свободное время:

Ich mag joggen. — Я люблю бегать.
Ich lese gern. — Я люблю читать.
Am Wochenende gehe ich immer klettern. — По выходным я всегда хожу на скалолазание.
Mein Hobby ist das Reiten. — Моё хобби — верховая езда.

Какой поворот последует за таким началом, предсказать невозможно. Далее вы можете рассказывать сколько душе угодно про своих братьев и сестер, футбол и вышивание крестиком – благо, у каждого из нас полно любимых занятий и увлечений. Так что всё в ваших руках!

Топик по немецкому «Mein Lieblingsbuch» (Моя любимая книга)

Es gibt eine Meinung, dass Leute heutzutage viel weniger lesen. Ich bin damit nicht einverstanden, und ich glaube, das Lesen ist für viele Menschen nach wie vor die beste Freizeitgestaltung. Wir lesen, um uns zu entspannen und etwas Interessantes zu erfahren. Aber es gibt Bücher, die für uns besonders wichtig sind. Wir können sie vielmals lesen und jedes Mal etwas Neues entdecken.

Ich bin kein Bücherwurm, aber Bücher spielen eine große Rolle in meinem Leben, und ich möchte über mein Lieblingsbuch erzählen. Das ist der Roman vom berühmten deutschen Schriftsteller Erich Maria Remarque. Der Titel des Romans ist „Drei Kameraden“. Die Arbeit an diesem Buch dauerte vier Jahre und 1936 wurde das Werk verlegt. Der Inhalt des Romans ist sehr spannend, aber auch traurig, weil das Buch über das Leben in den 20er Jahren in Deutschland erzählt. Wir erfahren über Schwierigkeiten, die Leute nach dem ersten Weltkrieg erlebten: Arbeitslosigkeit, Armut und Hoffnungslosigkeit. Aber auch in diesem trostlosen Leben gibt es Platz für Liebe und Freundschaft.

Der Roman ist in der Ichform geschrieben, und der Hauptheld Robert erzählt über seine Freunde aus dem Krieg, mit denen er in einer Autowerkstatt arbeitet. Er lernt das Mädchen Patrice lernen, und das ist die Liebe auf den ersten Blick. Dank dieser Liebe vergisst Robert alle Schrecken des Krieges und Schwierigkeiten des Alltagslebens. Aber das Glück dauert nicht lange. Patrice ist sehr krank, und bald stirbt sie.

Im Roman gibt es viele wichtige Überlegungen über den Krieg, Freundschaft und Liebe. Das Buch wurde in viele europäische Sprachen übersetzt. Es gibt auch Verfilmungen.

Перевод

Существует мнение, что в настоящее время люди читают меньше. Я с этим не согласен, и уверен, что чтение по-прежнему остается для многих людей лучшим досугом. Мы читаем, чтобы отдохнуть и узнать что-то интересное. Но есть книги, которые для нас особенно важны. Мы можем их перечитывать и каждый раз открывать что-то новое.

Хотя я не книжный червь, но книги играют большую роль в моей жизни, и я хотел бы рассказать о своей любимой книга. Это роман известного немецкого писателя Эриха Марии Ремарка. Название романа – «Три товарища». Работа над этой книгой длилась четыре года, и в 1936 году произведение было издано. Содержание романа очень увлекательное, но также печальное, потому что книга рассказывает о жизни в Германии в 20-х годах. Мы узнаем о сложностях, которые люди переживали после Первой мировой войны: безработица, нищета и отчаяние. Но даже в этой безрадостной жизни остается место для любви и дружбы.

Роман написан от первого лица, и главный герой Роберт рассказывает о своих друзьях со времен войны, вместе с которыми он работает в автомастерской. Он знакомится с девушкой Патрицией, и это является любовью с первого взгляда. Благодаря этой любви Роберт забывает обо всех ужасах войны и сложностях повседневной жизни. Но счастье длится не долго. Патриция очень больна, и вскоре умирает.

В романе есть много важных размышлений о войне, дружбе и любви. Книга была переведена на многие европейские языки. Есть также экранизации.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Смотрите также:

Мы рекомендуем:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Рекомендуемые статьи и видео:

Немецкий язык с репетиторами онлайн

Теперь Вы можете обучаться немецкому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

  • Индивидуальные занятия
  • Доступные цены
  • Удобные способы оплаты
  • Бесплатный вводный урок
  • Гарантированный возврат денег

Курсы по немецкому языку

Структурированные, хорошо продуманные курсы немецкого языка дают быстрый и надежный результат, включают профессиональную помощь преподавателя, а часто моральную поддержку и помощь товарищей по учебе.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector
×
×